エウ アクレジテイ
エウ アクレジテイ
ナ カポエイラ セウ モッソ
エウ アクレジテイ
エウ アクレジテイ
エウ アクレジテイ
ナ カポエイラ セウ モッソ
エウ アクレジテイ
エウ アクレジテイ
エウ アクレジテイ
ナ カポエイラ セウ モッソ
エウ アクレジテイ
エウ アクレジテイ
エウ アクレジテイ
ナ カポエイラ セウ モッソ
エウ アクレジテイ
エウ アクレジテイ ナ カポエイラ
イッソ エウ ポッソ ファラー
エジスチ バヘイラス ノ カミーニョ
マス ナォン コンセギーラン ミ パラー ポルケ
エウ アクレジテイ
エウ アクレジテイ
ナ カポエイラ セウ モッソ
エウ アクレジテイ
エ ミ ネガーラン ベリンバウ
コン エゴイスモ プロフンド
タルヴェス ジャ ソウベッセン カマラーダ
キ ベリンバウ イア ミ レヴァール ペロ ムンド、ポルケ
エウ アクレジテイ
エウ アクレジテイ
ナ カポエイラ セウ モッソ
エウ アクレジテイ
デウス ボタ ムイタ フェー エン ミン
メズモ エウ テール フェイト ベステイラ
エウ ジャ モレイ ペラス フアス
ソ プラ トレイナール ア カポエイラ ポルケ
エウ アクレジテイ
エウ アクレジテイ
ナ カポエイラ セウ モッソ
エウ アクレジテイ
ヴォウ アンダンド ペロ ムンド
ナ ヴィーダ デザタンド オ ノー
エウ アクレジト ナ カポエイラ
エ ポル イッソ キ エウ ヌンカ アンド ソ、ポルケ
エウ アクレジテイ
エウ アクレジテイ
ナ カポエイラ セウ モッソ
エウ アクレジテイ
ムイントス エン ミン アクレジターラン
イ ムイントス ボターラン フェー
オージ ミ ヴェ パッサール ナ フア
バランサ ア カベッサ イ ジス キ エ デウ セルト ポルケ
エウ アクレジテイ
エウ アクレジテイ
ナ カポエイラ セウ モッソ
エウ アクレジテイ
Eu acreditei
Eu acreditei
Na capoeira seu moço
Eu acreditei
Eu acreditei
Eu acreditei
Na capoeira seu moço
Eu acreditei
Eu acreditei
Eu acreditei
Na capoeira seu moço
Eu acreditei
Eu acreditei
Eu acreditei
Na capoeira seu moço
Eu acreditei
Eu acreditei na capoeira
Isso eu posso falar
Existe barreiras no caminho
Mas não conseguiram me parar, porque
Eu acreditei
Eu acreditei
Na capoeira seu moço
Eu acreditei
É me negaram berimbau
Com egoísmo profundo
Talvez já soubessem, Camarada
Que berimbau ia me levar pelo mundo, porque
Eu acreditei
Eu acreditei
Na capoeira seu moço
Eu acreditei
Deus bota muita fé em mim
Mesmo eu ter feito besteira
Eu já morei pelas ruas
Só pra treinar a capoeira, Porque
Eu acreditei
Eu acreditei
Na capoeira seu moço
Eu acreditei
Vou andando pelo mundo
Na vida desatando o nó
Eu acredito na capoeira
É por isso que eu nunca ando só, porque
Eu acreditei
Eu acreditei
Na capoeira seu moço
Eu acreditei
Que muitos em mim acreditaram
E muitos botaram fé Hoje me vê passar na rua
Balança a cabeça e diz que é Deu certo
Eu acreditei
Eu acreditei
Na capoeira seu moço
Eu acreditei
曲の視聴回数: 66
「Eu Acreditei(私は信じた)」の意味
サビ
私は信じた
私は信じた
カポエイラを、仲間よ
私は信じた
意味
この歌の中心となるメッセージです。
「どんな困難があっても、私はカポエイラを信じ続けた。」
という強い信念を表しています。
1番
私はカポエイラを信じた。
それだけは胸を張って言える。
人生にはたくさんの壁があった。
それでも誰も私を止めることはできなかった。
意味
カポエイラの道は決して簡単ではありません。
怪我、仕事、お金の問題、家族の反対など、
多くの困難があります。
しかし本当に信じて続ける人は、
それらを乗り越えて成長していきます。
2番
彼らは私にビリンバウを与えようとしなかった。
深い嫉妬や利己心があったからだ。
しかし彼らは知っていたのかもしれない。
そのビリンバウが私を世界へ連れて行くことを。
意味
カポエイラの世界でも、
時には嫉妬や競争があります。
しかし努力を続けた結果、
カポエイラを通じて世界中を旅し、
多くの人と出会うことができた。
ビリンバウは単なる楽器ではなく、
人生を変える象徴として歌われています。
3番
神様は私を信じてくれている。
私はたくさん失敗もしてきた。
時には路上で生活したこともある。
それでもカポエイラを練習するためだった。
意味
この部分はとても感動的です。
人生のどん底にいても、
カポエイラへの情熱を失わなかったことを表しています。
そして神様への感謝と信頼も歌われています。
4番
私は世界を歩き続ける。
人生の結び目を一つずつほどきながら。
私はカポエイラを信じている。
だから決して一人ではない。
意味
カポエイラは単なる格闘技ではありません。
世界中に仲間ができ、
どこへ行っても家族のような存在がいます。
カポエイラが人と人をつなげる力を表現しています。
5番
たくさんの人が私を信じてくれた。
たくさんの人が私に期待してくれた。
今では私が道を歩くと、
人々はうなずきながら言う。
「やったな。成功したな。」
意味
成功は一人では成し遂げられません。
先生、仲間、家族、生徒たち。
多くの人の支えがあったからこそ、
今の自分があるという感謝の気持ちが込められています。
カポエイリスタとしてのメッセージ
この歌は、
「自分を信じること」
「カポエイラを信じること」
「仲間を信じること」
「神様を信じること」
を教えてくれます。
どれだけ困難な状況でも、
諦めずに続ければ道は開ける。
そしてカポエイラは、
ただの運動や格闘技ではなく、
人生そのものを変える力を持っている。
それがこの歌の本当のメッセージです。