Formiga Capoeira

フォルミガ カポエイラ

エウ ケリア エンテンデー ベン メリョー ア ヴィーダ
マス テン コイザス ナ ヴィーダ セン エスプリカサォン
ポルケ エ キ エウ ナン ポッソ ヴィヴェー セン カポエイラ?
センダー アウ、ファゼー ラステイラ、ポール ア カベサ ノ シャオン

エウ ケリア エンテンデー ベン メリョー ア ヴィーダ(オイ、ア ヴィーダ)
マス テン コイザス ナ ヴィーダ セン エスプリカサォン
ポルケ エ キ エウ ナン ポッソ ヴィヴェー セン カポエイラ?
センダー アウ、ファゼー ラステイラ、ポール ア カベサ ノ シャオン

エウ ケリア サベー オス セグレドス ドゥ モンド
イ、ヌン セグンド、エウ ゴスタリア デ エンテンデー
オ ポルケ デ ウマ ヴィダ タォ ソフリーダ
キ マゴア イ ファズ フェリダ
イ エ タォ ブォナ ジ ヴィヴェー
エウ ケリア エンテンデー メリョー

エウ ケリア エンテンデー ベン メリョー ア ヴィーダ
マス テン コイザス ナ ヴィーダ セン エスプリカサォン
ポルケ エ キ エウ ナン ポッソ ヴィヴェー セン カポエイラ?
センダー アウ、ファゼー ラステイラ、ポール ア カベサ ノ シャオン

マス ポルケ エウ ナン ポッソ ヴィヴェー ジ カポエイラ?
セー エラ エ トゥード オ キ ア ブカ コメ
エラ エ オ アー キ エウ へスピロ
エー ア アグア キ マタ ア セージ
エー コミダ キ マタ ア フォーメ
エウ ケリア エンテンデー メリョー

エウ ケリア エンテンデー ベン メリョー ア ヴィーダ
マス テン コイザス ナ ヴィーダ セン エスプリカサォン
ポルケ エ キ エウ ナン ポッソ ヴィヴェー セン カポエイラ?
センダー アウ、ファゼー ラステイラ、ポール ア カベサ ノ シャオン

エウ ナォ セー コモ ミ アパイショネイ ポル エラ
エラ ベイ ジ マンシーニャ
ガニョウ ミウ コラソォン
ポル エラ、ミ トルナリア ウン ヴァガブンド
エウ ペルコリェリア オ モンド
ポルコーザ デッサ パッション
エウ ケリア エンテンデー ベン メリョー

エウ ケリア エンテンデー ベン メリョー ア ヴィーダ
マス テン コイザス ナ ヴィーダ セン エスプリカサォン
ポルケ エ キ エウ ナン ポッソ ヴィヴェー セン カポエイラ?
センダー アウ、ファゼー ラステイラ、ポール ア カベサ ノ シャオン

イ ナ ミーニャ メンチ ヴォ クリアー ウン モンド イデアル
オンドゥ ア ドール イ ア マラダージ ネンカォン ヴァォ シガール
オンドゥ エウ ヴォウ ポデー トカー ミーニャ ヴィオラ
ヴォウ ヴァヂアー ナ ミーニャ アンゴラ
セン ナダ ミー プレククパー
エウ ケリア エンテンデー メリョー

エウ ケリア エンテンデー ベン メリョー ア ヴィーダ
マス テン コイザス ナ ヴィーダ セン エスプリカサォン
ポルケ エ キ エウ ナン ポッソ ヴィヴェー セン カポエイラ?
センダー アウ、ファゼー ラステイラ、ポール ア カベサ ノ シャオン

Eu queria entender bem melhor a vida
Mas tem coisas na vida sem explicação
Por que é que eu não posso viver sem capoeira?
Sem dar Aú, fazer rasteira, pôr a cabeça no chão

Eu queria entender bem melhor a vida (oi, a vida)
Mas tem coisas na vida sem explicação
Por que é que eu não posso viver sem capoeira?
Sem dar Aú, fazer rasteira, pôr a cabeça no chão

Eu queria saber os segredos do mundo
E, num segundo, eu gostaria de entender
O porquê de uma vida tão sofrida
Que magoa e faz ferida
E é tão boa de viver
Eu queria entender melhor

Eu queria entender bem melhor a vida
Mas tem coisas na vida sem explicação
Por que é que eu não posso viver sem capoeira?
Sem dar Aú, fazer rasteira, pôr a cabeça no chão

Mas por que eu não posso viver de capoeira?
Se ela é tudo o que a boca come
Ela é o ar que eu respiro
É a água que mata a sede
É comida que mata a fome
Eu queria entender melhor

Eu queria entender bem melhor a vida
Mas tem coisas na vida sem explicação
Por que é que eu não posso viver sem capoeira?
Sem dar Aú, fazer rasteira, pôr a cabeça no chão

Eu não sei como me apaixonei por ela
Ela vei’ de mansin’
Ganhou meu coração
Por ela, me tornaria um vagabundo
Eu percorreria o mundo
Por causa dessa paixão
Eu queria entender bem melhor

Eu queria entender bem melhor a vida
Mas tem coisas na vida sem explicação
Por que é que eu não posso viver sem capoeira?
Sem dar Aú, fazer rasteira, pôr a cabeça no chão

E na minha mente vou criar um mundo ideal
Onde a dor e a maldade nunca vão chegar
Onde eu vou poder tocar minha viola
Vou vadiar na minha Angola
Sem nada me preocupar
Eu queria entender melhor

Eu queria entender bem melhor a vida
Mas tem coisas na vida sem explicação
Por que é que eu não posso viver sem capoeira?
Sem dar Aú, fazer rasteira, pôr a cabeça no chão

「Segredos da Vida」に見るカポエイラの生命的な重要性

生きるために欠かせない存在としてのカポエイラ
Formiga(カポエイラ)の楽曲「Segredos da Vida」は、語り手とカポエイラとの深いつながりを描いています。

歌詞の中で、
「Ela é o ar que eu respiro
É a água que mata a sede
É comida que mata a fome」
(それは私が吸う空気であり、渇きを癒す水であり、飢えを満たす食べ物だ)
と歌われるように、カポエイラは単なる身体的・文化的な活動を超え、呼吸・水・食べ物と同じくらい欠かせない存在 として語られています。

この比喩は、カポエイラが語り手の日常やアイデンティティのあらゆる側面に根づいていることを強調しています。


人生の不確かさと直感的な情熱
また、この曲は人生の不確かさや神秘についても触れています。

「Eu queria entender bem melhor a vida
Mas tem coisas na vida sem explicação」
(人生をもっとよく理解したいと思う
でも人生には説明できないことがある)

この一節は、答えを求める姿勢を示しつつも、理屈では語れない感情――特にカポエイラへの情熱――を直感的に、強烈に生きている ことを表しています。


理想の世界への願い
さらに、
「Um mundo ideal
Onde a dor e a maldade nunca vão chegar」
(苦しみや悪意が決して届かない理想の世界)
というフレーズには、自由と幸せに満ちた空間を願う気持ちが込められています。

その世界では、カポエイラを恐れも制限もなく、心から楽しむことができる のです。


まとめ
「Segredos da Vida」は、人生の困難を見つめながらも、カポエイラが持つ喜びと変革の力を祝福する楽曲です。
それは苦しみを超えて生きる力を与えてくれる、人生の秘密(segredos da vida) を映し出しています。

0:00 / 0:00
Segredos da Vida
セルゲード ダ ヴィーダ